Тайский язык, один из самых трудных тональных языков для произношения и понимания. А главная причина - это тона в языке.
Начнём с того, что юг Таиланда не понимает, ну, имеют трудности, север не понимает восток, восток не понимает запад, а Бангкок - у этих своя песня (свое произношение). Что же тогда говорить об иностранцах. Самой главной загвоздкой тайского языка является то, что он относится к так называемым тональным языкам.
A тональным языком называется язык, в котором одинаковые слова, произнесенные с разной интонацией, имеют разное значение, т.е. интонация, с которой произнесено одно и то же слово, имеет смыслоразличительную функцию. Всего в тайском языке 5 тонов: обычный ровный, низкий, падающий, восходящий и высокий. Оставим избитый пример со словом "ма", где в зависимости от тона это слово имеет три значения - идти, собака и лошадь.
А взять короткий слог "на". В тайском языке этот слог вообше имеет пять значений.
Иногда бывает и так. Слово "суэй" имеет два значения, но очень противоположные. Вот где легко ошибиться и нажить головную боль, а именно, захотел сказать о человеке какой он красивый, а сказал с неправильным тоном и превратил его в несчастливого.
И ещё, когда будете в Таиланде будьте осторожны, когда на вопрос "Ты где?" не кричите громко - "Я тут" или "Тут", на тайском языке, слово "тут" (вульгарное слово) означает пятую точку и ещё одно значение - леди-бой (лица мужского пола, выдающиe себя за женщин).
Пусть тайцы и говорят, что трудно услышать правильное произношение, но кто знает… Теперь улавливаете почему тайский язык так труден для восприятия на слух.
Тайская письменность - это просто одна сплошная головоломка. В предложениях все слова пишутся слитно (в этом вся фишка), трудно определить, где заканчивается одно слово и начинается новое.
Тайский алфавит